Alexandre Bouchev
Alexandre.Bouchev@tversu.ru
Military University of PVO, 70022, Tver
THE SPECIFIC PROBLEMS OF THE SEMANTICS OF THE TERM IN SPECIALIZED TRANSLATION
ABSTRACT
The articles discusses the typical problems of the semantics of the term in specialized discourse and the mental and linguistic problems thet entail in translating. The specifics of the term, polysemy, homonymy, types of terms and types of meanings, the formation of terms are just a few problems tackled upon in the paper. The problems of translation are of multidicsiplinary character , shed light upon the most complicated problems of sense and meaning.



Александр Бушев
Alexandre.Bouchev@tversu.ru
Военный Университет ПВО, 70022, г. Тверь
ПРОБЛЕМЫ СЕМАНТИКИ ТЕРМИНА В СПЕЦИАЛИЗИРОВАННОМ ПЕРЕВОДЕ
АННОТАЦИЯ
В статье обсуждаются типичные проблемы семнатики термина в специа-лизированном дискурсе, а также ментально-лингвистические проблемы, возникающие при переводе. В работе затронуты такие явления термино-логии как: полисемия, гипонимия, типология терминов и значений. По-казано, что проблемы перевода носят междисциплинарный характер и тесно связаны проблематикой смысла и значения.